lunes, julio 23, 2007

A menudo pienso en ti...

A veces me ocurre que paseando por la calle observo algo curioso, o simplemente, un hecho normal, que atrae mi atención, y pienso en ti. Deseo cantártelo, comentarlo, compartirlo contigo y saber tu opinión. Otras ocasiones sucede que leyendo un libro, una revista, el periódico… aparecen esas líneas que me trasmiten tanto, hacen reflexionar, provocan risa o indignación, puede ser algo de gran importancia o una insignificante nimiedad, es igual, todo confluye en que si no te lo digo, si no te lo hago llegar no tiene sentido, no soy capaz de saborearlo plenamente si tú no lo degustas también. Me invaden las ganas de llegar casar y explicártelo, sentado a tu lado o por teléfono o por el MSN, según donde estés.

Llego a casa y hablamos y me olvido de todo. Me interesas tú y lo que dices, estoy a tu lado y me siento en calma. Verte, oir tú voz por teléfono, leer tus letras en la ventanita del PC me sosiega. Me quedo en blanco, esas pequeñas historias mías se archivan en el olvido momentáneo, mientras disfruto de tu compañía que lo llena todo, satura mis sentidos y sentimientos.

Quizás hoy esté un poco tonto o romantitcón, o quizás, las dos cosas. Pero me apetecía plasmar estás ideas que rondaban por mi cabeza y darte las gracias por haber estado ahí, por estar ahora y por las demás veces que estarás. Puede que ya no te acuerdes de mi, tal vez dudes si me refiero a ti, incluso puede ser que ni nos hayamos conocido aun. Gracias por existir y hacer me existir a mi.

-----------------------------------------------------------------------------

Hey baby, sometimes when I am walking by the street I saw something and I thing in you.
I wish tell all I can see in that moment and all that I feel because only if I tell you really that exists and that has sense for me.

When I arrive to home (a cappuccino) and can to speak with you I forget all my stories and enjoy every time with you, every time speaking by phone with you or reading you phrases in MSN. I fill fine when you are with me.

Today I need give you a lot of thanks. Maybe that you not exist yet in my life or are duding (seguro que no se escribe así pero queda coj…) if I am referring to you or it would be that we don’t know us still. In all cases, thanks for to be like you are.

Ok, I am finish. Can now to do it sex like ferouges beasts?

8 comentarios:

Anónimo dijo...

También es posible que estés como una chota con tanta duda metafísica... Que sí me conoces, que no me conoces; que si me conoces y no me recuerdas, que si me recuerdas; que si estás, que si no estás; que si hablamos pero no sé si me has olvidado...

Aclárete un poco y acláranos a los demás.

Anónimo dijo...

Nos has fastidiado... Días de esos tiene todo el mundo (algunos con más frecuencia que otros), pero carambolas... la fracesita con la que acaba la traducción al inglés, echa por tierra todo lo leído anteriormente y ya no sé si creer lo que he leído o descreerlo.

Anónimo dijo...

Acabásemos...
Para mí que este chico escribe cualquier cosa, sólo para llevar a cabo sus traducciones... Anda que...

Beleg dijo...

Pues yo creo que hay alguien (una chica), pero se lo calla.

En todo caso, estoy de acuerdo con que la última frase en inglés hecha por tierra todo el "clima" generado por el párrafo en castellano.

Anónimo dijo...

Simplemente G-E-N-I-A-L. Lo mejor que se puede leer en la red. Para qué perder tiempo en leer tonterías y en tontitas ;)

Evinchi dijo...

tengo un inglés básico, pero por lo poco que voy pillando, me gusta más en inglés, tiene un puntito más fresco.

;)

Anónimo dijo...

¿Te sabes las historia del vietnamita que se fue a cenar y llego tarde?

Lo mismo un dia te la cuento.

Ana B dijo...

Qué envidia.